Exemples d'utilisation de "coupé" en français

<>
Je me suis coupé en me rasant. Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.
Pain coupé n'a point de maître Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée. Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Le coiffeur lui a coupé les cheveux. Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten.
Je me suis coupé avec un couteau. Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.
Vous m'avez coupé les cheveux trop courts. Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Elles m'ont coupé les cheveux trop courts. Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Je me rasais et je me suis coupé. Ich habe mich rasiert und mich geschnitten.
Ils m'ont coupé les cheveux trop courts. Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Je me suis coupé le doigt avec un couteau. Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
Je me suis coupé en me rasant ce matin. Ich habe mich heute morgen beim Rasieren geschnitten.
Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts. Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten.
Elle s'est coupé la main avec un couteau. Sie hat sich mit einem Messer in die Hand geschnitten.
T'es-tu jamais coupé le doigt avec un couteau ? Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten?
Il s'est coupé le doigt avec le couteau. Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. Ich habe mich mit einem Glasscherben in die rechte Hand geschnitten.
Ah mon Dieu, veuillez m'excuser, je vous ai coupé l'oreille. Oh mein Gott, entschuldigen Sie, ich habe Ihnen ins Ohr geschnitten.
Tes cheveux doivent être coupés. Deine Haare müssen geschnitten werden.
Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
Le bûcheron Bouchebois coupe du bois. Holzhacker Hick hackt Holz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !