Exemplos de uso de "de quelque manière" em francês

<>
Le moteur est cassé de quelque manière. Der Motor ist irgendwie kaputt.
J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie. Ich hatte vorgehabt, ohne Umweg nach Hause zu gehen, aber meine Füße trugen mich irgendwie in die Buchhandlung.
Puis-je t'aider en quelque manière ? Kann ich dir irgendwie helfen?
Elle devait s'entretenir de quelque chose avec lui. Sie musste etwas mit ihm besprechen.
Elle se plaint toujours de quelque chose. Immer ist sie über etwas am Jammern.
Il se plaint toujours de quelque chose. Er beschwert sich immer über irgendetwas.
Elle devait lui parler de quelque chose. Sie musste mit ihm etwas besprechen.
Elle est toujours à se plaindre de quelque chose. Immer ist sie über etwas am Jammern.
J'ai à m'entretenir de quelque chose avec toi. Ich habe etwas mit dir zu besprechen.
Nous avons besoin de quelque chose à manger. Wir brauchen etwas Essbares.
J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous. Ich würde mich gerne mit Ihnen über etwas unterhalten.
Je veux te parler de quelque chose. Ich möchte mit dir etwas besprechen.
Que les gens soient capables de quelque chose, ne signifie pas pour autant qu'ils le feront. Dass die Leute zu etwas fähig sind, bedeutet noch lange nicht, dass sie es auch tun werden.
Elle voulait s'entretenir de quelque chose avec lui. Sie wollte mit ihm über etwas reden.
Quand tu penses que ça ne va plus, une petite lumière arrive de quelque part. Wenn du denkst, es geht nicht mehr, kommt von irgendwo ein Lichtlein her.
Parfois au travail, je dois mesurer des surfaces d'une manière simple, avec un ruban ou quelque chose de similaire. Manchmal muss ich auf der Arbeit auf einfache Weise mit dem Maßband oder ähnlichem Flächeninhalte ausmessen.
Vue de manière imagée, la lexicographie a quelque chose de commun avec la pêche en haute mer. Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam.
Maintes gens ne font rien, mais elles le font d'une manière fascinante. Manche Menschen tun nichts, - aber sie tun es auf eine faszinierende Weise.
As-tu quelque chose à lire ? Hast du was zum Lesen?
Vous ne devez pas vous comporter de manière si puérile. Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.