Exemples d'utilisation de "fabrication en grande série" en français

<>
Nous ne fabriquons plus ces articles en grande série Wir stellen diese Artikel nicht mehr serienmäßig her
Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série. Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.
De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier. Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Wieso ist dein Mund so groß?
Cet accident a eu une série de causes. Dieser Unfall hatte eine Reihe von Ursachen.
La fabrication du fromage est un art. Die Käseherstellung ist eine Kunst.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano. Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là. Das Problem ist, dass es sich da um eine Reihenschaltung handelt.
La date de fabrication est indiquée sur le couvercle. Das Herstellungsdatum ist auf dem Deckel angegeben.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? Dieser Platz ist groß, nicht wahr?
Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres. Ein Spiegel ist besser als eine ganze Reihe Ahnenbilder.
Nous avons commencé la fabrication des marchandises Wir haben mit der Herstellung der Waren begonnen
Les édentés ont une plus grande liberté de langue. Zahnlose haben größere Zungenfreiheit.
Peu après qu’Iouri Sidérovitch Novak eut quitté sa maison au 9, rue Lénine, le matin du 17 mai de 1958, il fut témoin de la première d’entre cette série d’étrangetés qui, ces jours-là, venaient de s’abattre sur la petite ville de Sovetskoïé, dans l’oblast d’Oulianovsk. Kurz nachdem Jurij Sidorowitsch Nowak am Morgen des 17. Mai 1958 sein Haus in der Leninstraße 9 verlassen hatte, wurde er Zeuge der ersten aus einer Reihe von Merkwürdigkeiten, die in jenen Tagen über die kleine Stadt Sowjetskoje in der Uljanowsker Oblast hereinbrechen sollten.
Mon père m'a laissé une grande fortune. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
Il vient de publier une série intéressante d’articles. Er hat gerade eine interessante Serie von Artikeln veröffentlicht.
J'habite dans une grande ville. Ich wohne in einer großen Stadt.
Les pionniers ont surmonté une série d'obstacles. Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden.
Elle est assez grande pour voyager toute seule. Sie ist groß genug, um alleine zu reisen.
Le fondement de tout ordre qui se respecte est une grande corbeille à papiers. Die Basis jeder gesunden Ordnung ist ein großer Papierkorb.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !