Exemples d'utilisation de "faire attention" en français
Traductions:
tous27
auf|passen5
achten4
sich achten4
aufpassen3
beachten3
sich beachten3
acht geben2
autres traductions3
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus.
Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen.
Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas.
Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.
Faites attention aux piétons lorsque vous conduisez en voiture.
Achten Sie auf die Fußgänger, wenn Sie Auto fahren.
S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst.
Celui qui fait attention au centime le voit se transformer en euro.
Wer den Cent achtet, sieht, wie er zum Euro wächst.
Mon fils se contenterait d'une toilette de chat si je ne faisais attention à ce qu'il se lave des pieds à la tête.
Mein Sohn würde es bei einer Katzenwäsche belassen, wenn ich nicht darauf achtete, dass er sich gründlich wäscht.
Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait.
Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité