Exemplos de uso de "groupe de travail" em francês
J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ».
Ich nahm hauptsächlich an der Arbeitsgruppe "Umweltschutz und nachhaltige Landwirtschaft" teil.
Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde un groupe de travail.
Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance.
Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben.
Les conditions de travail dans cette entreprise sont intolérables.
Die Arbeitsbedingungen in dieser Firma sind unzumutbar.
Le groupe de Seattle joue du rock indépendant et de la musique électronique.
Die Seattler Gruppe spielt Indie-Rock und elektronische Musik.
Je n'ai pas de travail et ne peux en conséquence jamais économiser.
Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.
Il manque par ex. l'option "seulement avec ce groupe de mots".
Es fehlt z.B. die Option: ,,nur mit dieser Wortgruppe,,.
Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire.
Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.
Dans sa salle de travail, il y a des centaines de livres.
In seinem Arbeitszimmer gibt es hunderte von Büchern.
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure.
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration.
Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel.
Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.
Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.
Er wurde zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie