Exemplos de uso de "plate - forme de forage" em francês
Le nez est la plate-forme de forage des petits hommes.
Die Nase ist die Bohrinsel des kleinen Mannes.
Voyez-vous le nuage, là, qui a une forme de chameau ?
Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eine Kamels hat?
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie.
Ich denke, man sollte Computerviren als Lebensform betrachten.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine.
Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.
Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.
C'est un homme de taille moyenne, au nez crochu et avec une demi-calvitie en forme de couronne.
Er ist ein mittelgroßer Mann mit einer Hakennase und einer kranzförmigen Halbglatze.
Puis-je t'emprunter tes lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique pour la Bad Taste Party de Susi ?
Darf ich deine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre für die Bad Taste Party von Susi ausleihen?
La joie est la forme de reconnaissance la plus simple.
Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit.
Dans le salon du chasseur étaient accrochés de nombreux trophées de cerfs, aussi la petite Mandy, avec son nouveau tatouage en forme de ramures, n'en dormait pas de la nuit.
Im Wohnzimmer des Jägers hingen zahlreiche Hirschgeweihe und so konnte die kleine Mandy mit ihrem frisch gestochenen Arschgeweih abends vor Angst nicht einschlafen.
Les tables en forme de haricot étaient modernes il y a cinquante ou soixante ans.
Vor fünfzig, sechzig Jahren waren Nierentische modern.
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
Je vais lui offrir soit ces lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique soit ce chapeau rouge.
Ich werde ihm entweder die blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre oder den roten Hut schenken.
Vois-tu le nuage, là, qui a une forme de chameau ?
Siehst du dort die Wolke, die die Form eine Kamels hat?
Voyez-vous le nuage, là, en forme de chameau ?
Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eine Kamels hat?
Elle portait une minijupe rose et des lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique.
Sie trug einen rosa Minirock und eine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie