Exemplos de uso de "privée" em francês

<>
Il s'agit d'une affaire tout à fait privée. Das ist eine ganz private Angelegenheit.
C'est son site web privé. Das ist seine private Website.
Cette loi nous privera de nos droits fondamentaux. Dieses Gesetz wird uns unserer Grundrechte berauben.
Pourquoi priver les autres d'un spectacle aussi divertissant ? Worum sollte man den anderen ein so unterhaltsames Schauspiel vorenthalten?
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
L'amour est un événement mondial privé. Liebe ist ein privates Weltereignis.
La guerre les a privées de leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
Ce produit est destiné seulement à un usage privé. Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
La guerre les a privés de leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
C'est enfantin d'accéder à tes données privées. Es ist kinderleicht, an deine privaten Daten zu kommen.
Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé. Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
Les facultés et universités privées des États-Unis sont autonomes. Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staten sind selbstständig.
Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics. Hacker finden neue Mittel und Wege, um in private und öffentliche Netze einzudringen.
Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées. Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
politique sur la vie privée Politiker auf dem Privatleben
Sa vie privée intéresse la presse. Die Presse interessiert sich für sein Privatleben.
Sa vie privée ne m'intéresse pas. Sein Privatleben interessiert mich nicht.
N'empiète pas sur sa vie privée. Misch dich nicht in ihr Privatleben ein.
La presse s'intéresse à sa vie privée. Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert.
Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée. Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.