Exemplos de uso de "processus de prise de décision" em francês

<>
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
La prise de courant ne marche pas Die Steckdose ist kaputt
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht.
La décision est irrévocable. Die Entscheidung ist definitiv.
La motivation est un facteur qui influe sur le processus d'apprentissage. Motivation ist ein Faktor, der den Lernprozess beeinflusst.
Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Entschuldigung, ist hier noch frei?
Bien que je n'aie pas de diplôme universitaire, je suis parvenu à un poste extraordinaire à l'Académie Royale des Sciences de Suède et je peux même participer à la décision sur le prix Nobel. Obwohl ich kein Universitätsdiplom habe, brachte ich es dennoch zu einem außergewöhnlichen Posten in der Königlich Schwedischen Akademie der Wissenschaften, und kann sogar über den Nobelpreis mitentscheiden.
Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus. Meine Freunde standen mir bei während des Prozesses.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.
La décision du juge est irrévocable. Die Entscheidung des Richters ist endgültig.
Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus. Demokratische Ideen in dieses Land einzuführen wird ein langer Prozess sein.
Je l'ai prise pour sa sœur. Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
C'était probablement ce qui a influencé leur décision. Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
La loi sur la délégation d'autorité en matière de supervision du processus d'étiquetage de la viande de bœuf a-t-elle été approuvée ? Wurde das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz angenommen?
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ? Wie wird die Rechnung getragen?
Il a pris une importante décision. Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
Une répétition est un processus dynamique et ne peut par conséquent pas être tout à fait planifiée. Eine Chorprobe ist ein dynamischer Prozess und daher nicht komplett planbar.
Retire la fourchette de la prise électrique. Zieh die Gabel aus der Steckdose.
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision. Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.