Exemplos de uso de "s'entendre dire" em francês
J'ai entendu dire par quelqu'un qu'elle s'était mariée.
Ich habe jemanden sagen hören, dass sie geheiratet hätte.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre.
Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an.
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen.
Les deux frères ne pouvaient pas bien s'entendre.
Die zwei Brüder konnten nicht gut miteinander auskommen.
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... si vous pensez comme moi.
Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... wenn Sie denken wie ich.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie