Exemplos de uso de "se décida" em francês com tradução "sich entschließen"

<>
Traduções: todos27 sich entschließen19 sich entscheiden6 sich beschließen2
Elle se décida à démissionner. Sie entschloss sich, zurückzutreten.
Elle se décida à devenir secrétaire. Sie entschloss sich, Sekretärin zu werden.
Il se décida à décaler son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Elle était vraiment décidée à démissionner. Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen.
Il a décidé de reporter son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Je me suis décidé à y aller. Ich habe mich entschlossen, zu gehen.
Il a décidé de ne plus la revoir. Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.
Père s'est décidé à arrêter de fumer. Vater entschloss sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment. Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui. Heute habe ich mich entschlossen, Esperanto zu lernen.
Elles se décidèrent à travailler avec davantage d'application. Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Ils se décidèrent à travailler avec davantage d'application. Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner. Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
Elle a finalement décidé de se séparer de son mari. Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
En voyant ce qui se passait là, nous décidâmes de partir. Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Je me suis décidé à rendre tout l'argent que j'ai fauché. Ich habe mich entschlossen, all das Geld, das ich klaute, zurückzugeben.
En voyant ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller. Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Comme nous vîmes ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller. Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.