Exemplos de uso de "se prendre en considération" em francês
Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé.
Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.
Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen.
L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Einer der interessantesten und verhängnisvollsten Irrtümer, dem Menschen und ganze Völker erliegen können, ist es, sich für das besondere Werkzeug des göttlichen Willens zu halten.
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération.
Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.
Nous allons leur demander de nous prendre en photo.
Wir werden sie bitten, ein Foto von uns zu machen.
Nous avons pris votre proposition en considération et nous avons décidé que nous ne sommes pas en mesure de réduire le prix.
Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren.
Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo.
Gestern habe ich ihn gebeten, mich zu fotografieren.
Pendant l'exécution du plan, vous auriez dû prendre en compte toues les difficultés possibles.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi.
Du musst in Betracht ziehen, dass sie viel jünger ist als du.
Nous ne pouvons pas prendre votre offre en considération
Wir können Ihr Angebot nicht in Betracht ziehen
On devrait avoir de la considération pour la classe ouvrière.
Man sollte Hochachtung vor der Arbeiterklasse haben.
Une considération à jeun du monde nous amène à boire un verre de vodka.
Eine nüchterne Betrachtung der Welt veranlasst uns, ein Glas Wodka zu trinken.
Étant mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des leçons gratuites.
Weil sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie umsonst Englisch lernen.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.
Es wäre besser, wenn Sie es nicht auf die leichte Schulter nähmen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie