Exemplos de uso de "sortir de leurs lit" em francês

<>
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent. Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.
Il devrait bientôt sortir de l'hôpital. Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Lorsque je vois les photos effroyables de la Shoah, du génocide arménien ou d'autres massacres, photos souvent prises par les tortionnaires eux-mêmes, souvent seuls témoins de leurs exactions, je ne peux m'empêcher de penser à l'abjection de toutes celles que ces monstres eux-même n'ont pas osé prendre. Wenn ich die grauenhaften Bilder von der Shoah, dem Völkermord an den Armeniern oder von anderen Massakern sehe - Photos die oft von den Tätern selbst geschossen wurden und oft die einzigen Zeugen ihrer Gewaltexzesse - kann ich nicht anders, als an das Leid all jener zu denken, von denen selbst diese Monster es nicht wagten, Photos zu schießen.
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique. Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Nur ein Wunder könnte ihn da rausholen.
Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens. Sie haben über ihre Verhältnisse gelebt.
Je viens de sortir de l'école. Ich bin gerade erst aus der Schule gekommen.
Les Japonais montrent peu de compréhension à l'égard de leurs concitoyens sans abri. Japaner haben wenig Verständnis für obdachlose Mitbürger.
J'ai vu Andrée sortir de la maison. Ich habe Andrée aus dem Haus gehen sehen.
Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits. Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten.
Il n'y a pas besoin de sortir de Polytechnique pour comprendre ça. Das kann man sich an den fünf Fingern abzählen.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête. Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
Vous pouvez travailler de manière à imiter quelques auteurs que vous admirez, en employant quelques-uns de leurs mots et termes favoris que vous avez appris à connaître, par la méthode d'association dans LingQ. Sie können in der Art und Weise arbeiten, dass Sie einige Verfasser nachahmen, die Sie bewundern, indem Sie einige ihrer Lieblingswörter und Begriffe verwenden, die Sie durch die Verknüpfungsmethode in LingQ kennen gelernt haben.
Tu me fais sortir de mes gonds ! Du bringst mich aus der Fassung!
Presque tous les parents s'occupent de l'éducation de leurs enfants. Beinah alle Eltern kümmern sich um die Erziehung ihrer Kinder.
Je pourrais sortir de mes gonds ! Ich könnte aus der Haut fahren!
Un vent fort dépouilla les arbres de leurs feuilles. Ein starker Wind entlaubte die Bäume.
Elle va bientôt sortir de l'hôpital. Sie wird das Spital bald verlassen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.