Exemplos de uso de "tête de pipe" em francês

<>
Ton nom est en tête de liste. Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Il fait une tête de plus que moi. Er ist einen Kopf größer als ich.
Des gens méchants avaient scié la tête de la petite sirène. Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt.
Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre. Er und ich sind so enge Freunde, dass wir fast die Gedanken des anderen lesen können.
Il est en tête de la course. Er liegt beim Rennen in Führung.
Tu as une tête de linotte ! Du bist ein Schussel!
Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes. Sie wandte den Kopf ab, aus Furcht, er könnte ihre Tränen sehen.
Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone. Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.
Tocard, tête de bitte, cervelle de moineau, coque vide, andouille, on t'a vraiment chié dans la tête ! Du Flachpfeife, du Vollpfosten, du Hasenhirn, du hohle Nuss, du Dummkopf, dir haben sie wohl ins Hirn geschissen!
Mieux vaut être tête de chat que queue de lion Lieber ein kleiner Herr als ein großer Knecht
Qui a la tête de cire ne doit pas s'approcher du feu Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
Tête de fou ne blanchit jamais Einem Narren wachsen keine grauen Haare
La pipe à Papa que l'on croyait perdue, c'était maman qui l'avait dans le cul. Wir dachten Papas Zauberstab sei verloren gegangen, dabei hat er sich nur in Mamas Arsch verfangen.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
Autant qu'il m'en souvienne, il fumait toujours la pipe. Soweit ich mich erinnere, rauchte er immer Pfeife.
J'ai un léger mal de tête. Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen.
Grand-père me parlait, une pipe dans la bouche. Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Ça peut te coûter la tête. Das kann dich den Kopf kosten.
J'ai bu trop de vin et j'ai la tête qui me tourne. Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.