Exemples d'utilisation de "Depuis" en français

<>
Il a plu depuis hier. Ha estado lloviendo desde ayer.
Je connais John depuis 1976. Conozco a John desde 1976.
Il pleut depuis jeudi dernier. Llueve desde el jueves pasado.
J'attends depuis des heures. Espero desde hace horas.
Nous le savions depuis le début. Lo sabíamos desde el principio.
Nous sommes ici depuis trois jours. Hemos estado aquí desde hace tres días.
Mon frère est malade depuis hier. Mi hermano está enfermo desde ayer.
Trois ans se sont écoulés depuis. Han transcurrido tres años desde entonces.
Je vis ici depuis dix années. Vivo aquí desde hace diez años.
Mère est malade depuis jeudi dernier. Mamá está enferma desde el jueves pasado.
Je vis à Tôkyô depuis 1985. Vivo en Tokio desde 1985.
L'Espagne est une démocratie depuis 1975. España es una democracia desde 1975.
Oui, nous sommes amis depuis notre enfance. Sí, somos amigos desde la infancia.
Tom vit à Chicago depuis un an. Tom vive en Chicago desde hace un año.
Elle pratique le piano depuis ce matin. Ella ha estado practicando el piano desde la mañana.
J'ai eu tort depuis le début. Yo estaba equivocado desde un principio.
Depuis ce jour il ne me salue plus. Desde ese día no me saluda.
Depuis ce matin, j'ai lu trois livres. Desde esta mañana yo he leído tres libros.
Je ne l'ai pas vu depuis lors. No le he visto desde entonces.
L'eau a coulé sous les ponts depuis. Ha llovido mucho desde entonces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !