Beispiele für die Verwendung von "à travers la fenêtre" im Französischen

<>
Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre. A baseball came flying through the window.
Nous roulâmes à travers la ville. We drove across the city.
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume. I perceived an object looming through the mist.
Ils creusèrent à travers la montagne et construisirent un tunnel. They dug through the mountain and built a tunnel.
Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle. From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Ils se sont frayé un chemin à travers la foule. They made their way through the crowd.
Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but. Many people drift through life without a purpose.
Hier je l'ai vu marcher à travers la ville. Yesterday I saw him walking through the city.
Il se fit entendre à travers la pièce. He made himself heard across the room.
Une fille s'approcha du roi à travers la foule. A girl approached the king from among the crowd.
Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche. A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
La rivière coule à travers la vallée. The river runs through the valley.
En regardant à travers la brume, j'ai entrevu mon futur. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Son rire résonna à travers la maison. Her laughter echoed through the house.
Je l'ai vu marcher à travers la ville dans son costume du dimanche. I saw him walking around town wearing his Sunday best.
Il était capable de nager à travers la rivière quand il était adolescent. He could swim across the river when he was in his teens.
Nous nous taillâmes un chemin à travers la jungle. We chopped our way through the jungle.
Les soldats allemands marchèrent à travers la France. German soldiers marched through France.
Il coupa à travers la forêt de Sherwood. He cut through Sherwood Forest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.