Beispiele für die Verwendung von "être obligé" im Französischen

<>
J'ai été obligé de sortir, hier. I was obliged to go out yesterday.
Je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train. I am obliged to leave early to catch my train.
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. Because of illness, he was obliged to give up smoking.
Je t'ai obligé à être présent et attentif. I forced you to be to present and alert.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. You need not have come so early.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin. You don't have to wait until the end.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Elle m'a obligé à le faire. She forced me to do it.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Non, tu n'es pas obligé. No, you don't have to.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Non, vous n'êtes pas obligé. No, you don't have to.
Tu ne dois pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
Tu n'es pas obligé de la manger. You don't have to eat it.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. His mother compelled him to do his homework.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Tu n'es pas obligé de rester ici. There is no need for you to stay here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.