Exemplos de uso de "Dans un premier temps" em francês

<>
Dans un premier temps personne ne me crut. No one believed me at first.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. At first, they were all convinced he was innocent.
Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée. The rotten apple injures its neighbors.
Il va venir dans un instant. He will come in a moment.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
J'ai déjà travaillé dans un restaurant. I once worked in a restaurant.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Ce livre est disponible dans un seul magasin. This book is available at one shop only.
Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement. If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage. The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Il est aussi possible de monter dans un vieux train à vapeur restauré. You can also ride on an old, restored, steam train.
Avez-vous déjà navigué dans un ballon dirigeable ? Have you ever ridden in a hot air balloon?
L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque. The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.