Exemplos de uso de "cela est dû surtout à" em francês

<>
Honneur à celui auquel l'honneur est dû. Give credit where credit is due.
Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit. It is costly and politically difficult to continue this conflict.
L'accident est dû au brouillard. The accident was due to the smog.
Comme cela est souvent le cas avec elle, elle est arrivée en retard à la réunion de cette après-midi. As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
Le loyer est dû pour demain. The rent is due tomorrow.
Qui que ce soit qui dit cela est un menteur. Whoever says so is a liar.
Son retard est dû à un accident de la route. His delay of coming here on time is due to a traffic accident.
J'admets que cela est vrai. I admit it to be true.
L'accident est dû à son imprudence. The accident resulted from his carelessness.
Quiconque t'a dit cela est un menteur. Whoever told you that is a liar.
Cet accident est dû à la mauvaise conduite. The accident was due to bad driving.
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre. We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.
L'échec est dû à sa paresse. The failure is due to his idleness.
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir. And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit. It makes sense to pay off your credit card balance every month.
Ceci est une poste et cela est une banque. This is a post office and that is a bank.
Quiconque vous a dit cela est un menteur. Whoever told you that is a liar.
Si tout cela est vrai, alors tue-moi. If it's all real just kill me.
Ceci est une maison et cela est une mosquée. This is a house and that is a mosque.
Je ne suis pas sûr de pouvoir te faire réaliser à quel point cela est difficile. I don't think I can get you to understand how difficult that is.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.