Exemplos de uso de "charge corps à corps" em francês

<>
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
Un éternuement est expulsé de notre corps à soixante kilomètres heure. A sneeze leaves your body at forty miles an hour.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Entraine ton corps tant que tu es jeune. Build up your body while young.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Elle a honte de son corps. She's ashamed of her body.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur. Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle. A man's body dies, but his soul is immortal.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
Les corps étaient ligotés par les pieds et les mains. The bodies were tied by their feet and hands.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Il dut prendre la tâche en charge. He had to take over the task.
Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide. Animals have bodies largely composed of fluid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.