Exemplos de uso de "comme bon nous semble" em francês

<>
Le dîner est prêt, nous pouvons donc manger quand bon nous semble. Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
Tu peux aller et venir comme bon te semble. You may come and go at will.
Fais comme bon te semble. Do as you want.
Votre projet semble bon, mais l'important est : cela nous rapportera-t-il plus d'activité ? Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?
Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge. Like a good wine, he improves with age.
Il n'y a rien comme un bon bain chaud. There's nothing like a good hot bath.
Il est bon pour nous de manger des légumes tous les jours. It's good for us to eat vegetables every day.
Son application est un bon exemple pour nous tous. Her diligence is a good example to us all.
Comme je ne suis pas bon en maths, j'espère que mes parents vont me payer un professeur particulier. As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance. Now look here, we've risked life and limb for you. At least you can show a little appreciation.
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable. After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Oh, comme nous avons ri ! Oh, how we laughed!
Faites le paiement s’il vous plaît comme nous l'avons convenu Please carry out the payment as we agreed
Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau. As had been expected, the weather turned out to be very fine.
Mangeons dans le parc, comme nous le faisions auparavant. Let's eat in the park like we used to.
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ? It ain't like we gotta sell stuff, you know.
Tu as la liberté de voyager où bon te semble. You have the freedom to travel wherever you like.
Tu peux manger ce que bon te semble. You can eat whatever you like.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.