Sentence examples of "commencer à prendre feu" in French
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année.
The teacher is going to start learning English this year.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique.
In science, results of experiments must be duplicated by other researches before they begin to be accepted by the scientific community.
Je vais essayer de m'acclimater au pays avant de commencer à contribuer.
I'll try to get a lay of the land before I start contributing.
Je pense qu'il est temps que je commence à prendre mes responsabilités au sérieux.
I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously.
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains.
Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets.
Combien de temps avez-vous consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ?
How much time did you spend doing research before you started writing?
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert