Exemplos de uso de "comprennent" em francês com tradução "realize"

<>
Il a enfin compris qu'il s'était trompé. At last he realized that he was mistaken.
Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement. You must realize that prosperity does not last forever.
Elle comprendra peut-être plus tard ce que j'ai voulu dire. She may realize later on what I meant.
C'est seulement à ce moment que j'ai compris ce qu'il voulait dire. Only then did I realize what he meant.
Ce n'est que depuis hier que j'ai compris ce qu'elle voulait vraiment dire. It was only yesterday that I realized what she really meant.
Ça fait dix ans qu'elle étudie le français, elle devrait comprendre ce que c'est que le français. She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.