Exemplos de uso de "de A à Z" em francês

<>
John connaît l'histoire anglaise de A à Z. John knows English history from A to Z.
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Tracez une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Le vol 112 de A Airlines à destination de Tokyo sera retardé de 30 minutes. A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Jusqu'à maintenant, il n'y a qu'un petit livre de A. Desjardins traduit en espéranto, c'est : Premiers pas vers la sagesse. So far, there has only been one book of A. Desjardins translated into Esperanto; it is "First Steps Towards Wisdom".
Le ballon de rugby a à peu près une forme d'œuf. The rugby ball is shaped something like an egg.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ? What does what happened last night have to do with what's happening today?
Elle a à peu près le même âge que ma sœur aînée. She's about the same age as my older sister.
Elle a à peu près mon âge. She is about my age.
Fait chier, qu'est-ce qu'il a à passer l'aspirateur au beau milieu de la nuit ! What a pain, why does he have to vacuum in the middle of the night!
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
Elle a à peu près autant de timbres que moi. She has about as many stamps as I do.
Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir. However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
Elle a à peu près le même âge que ma sœur. She's about the same age as my sister.
Il a à faire. He is busy.
Je crois que j'ai fait tout ce que j'ai pu.Tout ce qu'il y a à faire maintenant c'est d'attendre et de voir ce qui arrivera. I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? What does that have to do with me?
Qu'est-ce qu'il y a à piger ? Where's the catch?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.