Exemples d'utilisation de "de la part des" en français
L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.
The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.
Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum.
I am also proud to carry with me the goodwill of the American people, and a greeting of peace from Muslim communities in my country: assalaamu alaykum.
Il n'y avait pas d'objection de la part de ceux présents au rendez-vous de l'après-midi.
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
De la part de mes camarades de classe, laissez-moi vous dire quelques mots de remerciement.
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
Il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif au sujet de la purification.
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. »
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception.
There were beautiful flowers on the reception desk.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne.
Your English composition is above the average.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité