Beispiele für die Verwendung von "de premier choix" im Französischen
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan.
The police uncovered a major drug operation.
Cet organisme joue un rôle de premier plan dans la préservation de la vie sauvage.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
La carrière illustre de l'actrice fut honorée à un gala auquel participa un aréopage de célébrités de premier plan.
The actor's illustrious career was honored at a gala event attended by a bevy of A-list celebrities.
Un expert de premier plan fut convoqué pour authentifier le tableau.
A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent.
At first, they were all convinced he was innocent.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps.
He caught the first train and got there just in time.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken.
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Pour faire court, il a marié son premier amour.
To make a long story short, he married his first love.
Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons.
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung