Exemplos de uso de "digne d'être souligné" em francês

<>
Aota n'était pas digne de ta confiance. Aota was not worthy of your trust.
Grishkin est belle : son œil russe est souligné pour l'accentuer ; décorsetée, sa poitrine accueillante promet une félicité pneumatique. Grishkin is nice: her russian eye is underlined for emphasis; uncorseted, her friendly bust gives promise of pneumatic bliss.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. Indeed he is rich, but he is not reliable.
L'instituteur a souligné l'importance des exercices quotidiens. The teacher underlined the importance of daily exercises.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Il a souligné combien il était important de respecter la loi. He pointed out how important it is to observe the law.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis. He who has friends for dinner, but takes no care in the meal that he has prepared for them is not worthy of having friends.
Je pense qu'il est temps que j'achète un appareil photo digne de ce nom. I think it's time for me to buy a decent camera.
Le silence est digne d'or. Least said, soonest mended.
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille. A man worthy of his salt cannot do such a thing.
Ce politicien est un digne représentant de la gauche caviar. This politician is a typical champagne socialist.
Il est digne d'être le capitaine de notre équipe. He is worthy to be captain of our team.
Je pense qu'il est temps pour moi d'acquérir une voiture digne de ce nom. I think it's time for me to buy a decent car.
Je pense qu'il est temps pour moi d'acheter une voiture digne de ce nom. I think it's time for me to buy a decent car.
Sa conduite est digne d'éloges. His behavior is worthy of praise.
Je pense qu'il est temps que je fasse l'acquisition d'un ordinateur digne de ce nom pour ma fille. I think it's time for me to buy my daughter a decent computer.
Dès que je peux avoir une caméra digne de ce nom, je commencerai à faire des vidéos à mettre en ligne. As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.
C'est une assistante efficace et digne de confiance. She is an efficient and reliable assistant.
Aucun athée digne de ce nom n'essaiera de prouver que Dieu n'existe pas. No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.