Exemplos de uso de "dirai" em francês com tradução "think"

<>
Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Que penses-tu qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Je pense qu'il ne dit pas la vérité. I don't think he is truthful.
As-tu repensé à ce que je t'ai dit ? Have you given any more thought to what I told you?
As-tu réfléchis à ce que je t'ai dit ? Have you given any more thought to what I told you?
Ça ne lui dit rien de le faire lui-même. He thinks nothing of doing it by himself.
Je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je te l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Mon médecin pense que c'est cancéreux, mais m'a dit que je pouvais prendre un deuxième avis. My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion.
À la lumière de ce que tu nous as dit, je pense que nous devrions revoir notre plan. In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
"Ça doit être ça vivre à la ville" se dit la Petite Maison, sans pouvoir décider si elle aimait ça ou non. "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.
Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes ! Don't think that by insulting me you'll solve the fishermen's problems!
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.