Exemples d'utilisation de "en la circonstance" en français

<>
Ta robe ne convient pas à la circonstance. Your dress is unsuitable for the occasion.
Je peux le faire en la moitié du temps. I can do it in half the time.
Il croit en la superstition disant que 13 est un nombre qui porte malheur. He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
Certains croient en la triade : science, religion et magie. Some people believe in the trio of science, religion, and magic.
Désolée, mais vous avez tort en la matière. Sorry, but you're in the wrong here.
Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer. You aren't quite right about that — let me explain.
Juste en la regardant, on peut voir qu'elle vous aime. Just looking at her, you can tell that she likes you.
En la compagnie de bons amis, le temps s'envola. In the company of good friends, the time flew by.
Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant. He tried with all his might to push the door open.
On trouve en la phrase qui suit, autant de syllabes, qu'en a un haïku. This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?» We can save on translations by giving it to an employee whose mother speaks that language. -- And I suppose you save on the cost of a doctor by seeing someone whose mother had been a doctor?
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Elle croit en la naturopathie. She believes in naturopathy.
Désolée, mais tu as tort en la matière. Sorry, but you're in the wrong here.
Croyez-vous en la chrétienté ? Do you believe in Christianity?
Juste en la regardant, vous pouvez voir qu'elle vous aime. Just looking at her, you can tell that she likes you.
Désolé, mais tu as tort en la matière. Sorry, but you're in the wrong here.
Désolé, mais vous avez tort en la matière. Sorry, but you're in the wrong here.
Nous croyons en la démocratie. We believe in democracy.
Juste en la regardant, tu peux voir qu'elle t'aime. Just looking at her, you can tell that she likes you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !