Exemplos de uso de "entièrement à charge" em francês

<>
Il a une grande famille à charge. He has a large family to support.
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle. The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.
Il a quatre enfants à charge. He has four children to provide for.
Celui-ci est entièrement à vous. This one's all yours.
Consacre-toi entièrement à tes obligations. Devote your whole attention to your duties.
Celui-ci est entièrement à toi. This one's all yours.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Le feu détruisit entièrement le bâtiment. The fire consumed the whole building.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques. It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Mon opinion est entièrement différente de la vôtre. My opinion is entirely different from yours.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Les circonstances nous sont entièrement favorables. Circumstances are entirely favorable to us.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
La bombe atomique a entièrement détruit la ville d'Hiroshima. The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.