Exemplos de uso de "fortement peuplé" em francês

<>
Il a fortement plu. It rained heavily.
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux. Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.
Je le recommande fortement. I recommend it strongly.
Comment est la Nouvelle-Zélande ? Est-ce aussi peu peuplé que l'Australie ? What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
La partie n'aurait pas été annulée s'il n'avait pas plu aussi fortement. The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
J'avais à peine quitté la maison lorsqu'il se mit à fortement pleuvoir. I had hardly left home when it began to rain heavily.
Il a plu fortement hier. It rained heavily yesterday.
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société. My future is closely bound up with the finances of my firm.
Mon grand-père reste fortement ancré dans mon coeur. My grandfather is still strongly anchored in my heart.
L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili. The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired.
Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz. Those peasants badly need land to grow rice.
Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années. Japan has changed significantly in the past 50 years.
Elle ressemble fortement à sa grand-mère. She strongly resembles her grandmother.
Le palais était fortement gardé. The palace was heavily guarded.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Le projet de loi fut fortement allégé avant d'être voté par la législature. The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.