Exemplos de uso de "habitude de consommation" em francês
En ces temps, j'avais pour habitude de me lever à 6 heures du matin.
In those days, I used to get up at six every morning.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.
The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
J'ai pour habitude de faire une promenade chaque jour.
I am in the habit of taking a walk every day.
Ah merde, la date limite de consommation est dépassée, c'est pour ça que tu as vomi !
Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up!
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.
Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan.
Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral.
According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke.
Mon frère a pour habitude de consulter le journal avant d'aller au bureau.
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.
My grandfather taught me the good habit of squirreling away money for a rainy day.
La longue habitude de vivre, nous indispose pour mourir.
The long habit of living indisposeth us for dying.
Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques.
My wife has the strange habit of pilfering wads of toilet paper from public restrooms.
Elle a la mauvaise habitude de parler longtemps au téléphone.
She has a bad habit of talking a long time on the phone.
La contamination radioactive a été détectée dans les épinards et dans les chrysanthèmes destinés à la consommation.
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
J'ai pour habitude d'effectuer une promenade chaque jour.
I am in the habit of taking a walk every day.
Votre consommation d'alcool commence à affecter la performance de vos services.
Your drinking is starting to affect the performance of your duties.
Comme à mon habitude, je me promenais seul sur la plage après la pluie.
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
Le tomalli de homard peut être toxique et il vaut mieux éviter sa consommation.
Lobster tomalley can be toxic and it's best not to eat it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie