Ejemplos del uso de "marché aux enchères" en francés

<>
Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?" "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay. Instead of preparing a dinner by candlelight, she put her boyfriend up for auction on eBay.
Les fermiers en cessation de paiements devaient vendre leurs terres aux enchères. Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
L'un de ses tableaux atteignit plus d'un million de dollars aux enchères. One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
Comme les espoirs augmentent que le dollar s'affaiblisse, la réaction du marché des changes aux indicateurs économiques étasuniens a été relativement modérée. As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Enchères eBay EBay Auctions
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Having walked for some time, we came to the lake.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Ce marché s'est rapidement développé. That market has been rapidly expanding.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
La Chine est un marché émergent. China is an emerging market.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué. As I have walked all the day, I am very tired.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Ils étaient suffisamment bon marché pour que de nombreux Étasuniens puissent les acheter. They were low enough in cost so many Americans could buy them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.