Beispiele für die Verwendung von "mettre sur le coup" im Französischen

<>
Le chien a été tué sur le coup. The dog was killed on the spot.
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation. The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Au vu de la violence du choc, il a dû mourir sur le coup. Considering the violence of the impact, he must have died instantly.
Il a été percuté par une voiture et est mort sur le coup. He was hit by a car and died instantly.
Pourriez-vous le mettre sur ma chambre ? Could you charge it to my room?
As-tu eu le coup de foudre pour elle ? Did you fall in love with her at first sight?
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Je dois me mettre sur mon trente-et-un. I have to dress up.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Je veux quelques belles fleurs à mettre sur la table. I want some beautiful flowers to put on the table.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Je pense qu'il est temps pour moi de mettre sur pieds une fête. I think it's time for me to organize a party.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Il se perdit sur le chemin du village. He got lost on his way to the village.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Reste dans le coup. Keep up with the times.
Sa voiture tomba en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.