Exemplos de uso de "nature de l'invention" em francês
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille.
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature.
Many poets write about the beauties of nature.
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature.
This beautiful garden owes more to art than to nature.
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature.
He has dedicated his life to the preservation of nature.
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider.
Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Pour être humain, nous devons transcender notre nature animale.
To be human we must transcend our animal nature.
La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres.
So long as you live in a civilized or thickly populated community you will still need to understand your own nature and the natures of other people.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie