Exemplos de uso de "portée" em francês

<>
Faire une belle soudure n'est pas à la portée de tous ! Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. Keep all medicines out of reach of children.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Réussir une belle soudure n'est pas à la portée de tout le monde ! Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Réaliser une belle soudure n'est pas à la portée de tout le monde ! Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Veuillez rester à portée de voix. Please stay within earshot.
Quelle est l'accusation portée contre lui ? What's the accusation against him?
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Gardez le médicament hors de portée des enfants. Keep the medicine away from children.
Elle s'est portée volontaire pour l'aider. She volunteered to help him.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Les livres sont maintenant à la portée de tous. Nowadays anybody can get books.
Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants. Medicine should be out of the way of children.
Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants. She kept all medicine away from children.
Elle s'est portée volontaire pour aller à la réunion avec lui. She volunteered to go to the meeting with him.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue. David remained on the platform while the train was in sight.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.