Exemplos de uso de "reste à voir" em francês

<>
Cela reste à voir si aller ou non en Amérique pour étudier est bien (bon) pour moi. It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.
Ça reste à voir. That remains to be seen.
Peu reste à dire. Little remains to be said.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Je reste à cet hôtel. I'm staying at that hotel.
Ça n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
D'habitude, je reste à la maison le dimanche. Normally, I stay at home on Sundays.
Il y a beaucoup d'endroits à voir à Kyôto. Kyoto has many places to see.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
C'était la dernière femme que je m'attendais à voir à la fête. She was the last woman that I expected to see at the party.
Je reste à nouveau en contact avec vous pour ce problème. I'll get in touch with you again about this matter.
Parvenez-vous à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Je reste à l'hôtel pour le moment. I am staying at the hotel for the time being.
Il n'avait rien à voir avec l'affaire. He had nothing to do with the case.
Reste à distance du feu. Keep away from the fire.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
Je reste à Osaka. I stay in Osaka.
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Il nous reste à chercher l'hameçon. We still have to look for the hook.
Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet. It seems that he has something to do with the matter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.