Exemplos de uso de "soutenu" em francês com tradução "support"

<>
Elles ont soutenu son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Ils ont soutenu son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Mon père me soutient financièrement. My father will support me financially.
J'ai osé soutenir son avis. I dared to support his opinion.
Je vous soutiens de tout cœur. I support you whole-heartedly.
Je te soutiens de tout cœur. I support you whole-heartedly.
Je travaille dur pour soutenir ma famille. I worked hard in order to support my family.
Nous pensions qu'il allait nous soutenir. We expected him to support us.
Ils soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Elles soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille. His salary is too low to support his family.
J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement. I have a lot of friends to support me mentally.
Je n'ai pas d'amis qui me soutiennent. I have no friends supporting me.
Je le ferai à condition que tu me soutiennes. I will do it on condition that you support me.
La corde n'était pas assez solide pour le soutenir. The rope wasn't strong enough to support him.
Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Le japon a une économie soutenue par les employés de sociétés très actives des grandes villes. Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir. There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Quand nous pensons aux rôles traditionnels des hommes et des femmes dans la société, nous pensons aux maris soutenant la famille, et aux femmes s'occupant de la maison et des enfants. When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.