Ejemplos del uso de "traité de réassurance" en francés
Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne.
The Lisbon treaty envisions a citizens' initiative.
Nous l'avons traité de la façon la plus polie possible.
We treated him in the politest manner possible.
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre.
The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre.
The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine.
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
Si vous agissez comme un idiot, alors vous allez être traité comme tel.
If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
On raconte que Christophe Colomb a traité une fois les pirates de "simplets". La même année, il créa le Triangle des Bermudes.
Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year.
Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
Si tu agis comme un idiot, tu dois être traité comme tel.
If you act like a fool, you must be treated as such.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad