Exemplos de uso de "à cinq heures moins dix" em francês

<>
Le docteur, l'équipe médicale de l'Université de Miami, est arrivée à cinq heures du matin. Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Elle est rentrée à cinq heures et quelques. Она вернулась в пять с чем-то.
Je me suis réveillé à cinq heures du matin. Я проснулся в пять утра.
À cinq heures, nous prenons le thé. В пять часов мы пьём чай.
Il travaillait de neuf heures à cinq heures. Он работал с девяти до пяти.
Je serai là-bas à cinq heures. Я там буду в пять.
Je me suis réveillée à cinq heures du matin. Я проснулась в пять утра.
L'objectif est de débarrasser les quais de la neige et de la glace jusqu'au début de la phase de service et 90 pour cent des appareils de voie nécessaires au service dans un délai de quatre à cinq heures. Цель - очистить платформы от снега и льда до начала работы и 90 процентов необходимых стрелок в срок от четырех до пяти часов.
C'était le 13 septembre 1995, à cinq heures du soir, au plus fort de la guerre en Bosnie. Было 5 часов вечера 13 сентября 1995 года, разгар войны в Боснии.
Il est trois heures moins le quart. Сейчас без четверти три.
Si tu avais dormi cinq heures, ce dîner aurait été bien plus intéressant". Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее".
Il faisait moins dix ce matin. Сегодня утром было минус десять.
Michael a été condamné à cinq ans de prison. Майкла приговорили к пяти годам заключения.
Il est deux heures moins le quart. Сейчас без пятнадцати два.
Si je devais faire un prélèvement buccal et le placer sur une plaque de Petri, au bout de quatre ou cinq heures, je verrais une croissance. Если бы я взяла мазок с вашего зуба и поместила его в чашу Петри, через четыре, пять часов, я бы наблюдала рост.
Si l'Europe élargie essayait de faire à l'échelle du continent ce que l'Allemagne a fait pour sa partie orientale, cela se traduirait par un transfert de l'ordre de 4% du PIB de l'UE actuelle au profit des nouveaux membres, et ceci pendant au moins dix ans. Если расширенный Евросоюз будет пытаться в масштабе Европы делать то же самое, что Германия делала для своих восточных земель, нынешние члены Евросоюза будут вынуждены отдавать новым членам примерно 4% их общего ВВП в течение, как минимум, десяти лет.
Les conservateurs ont plutôt une morale à cinq canaux ou cinq bases. У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
Durant les cinq heures suivantes, elle a pris soin de lui. А следующие пять часов заботилась о нем.
Les modifications dans le budget énergétique de la planète causées par des variations solaires sont, en comparaison, au moins dix fois moindre. Изменения в энергетическом балансе планеты, вызванные изменениями солнечной активности, по крайней мере, в 10 раз меньше.
Et en général, après deux à cinq ans, vous mourrez. И обычно после 2-5 лет жизни они умирают.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.