Exemplos de uso de "école maternelle" em francês

<>
Les écoles maternelles étaient en réalité un système très formalisé d'éducation, établi par un homme appelé Friedrich Froebel, qui était cristallographe au XIXe siècle. А детский сад, между прочим, был очень формализованной системой образования, созданной человеком по имени Фридрих Фробель, который был кристаллографом в 19 веке.
Un des moyens auxquels nous sommes parvenus, et c'est ce que nous essayons de faire avec The Institute for Figuring, et des projets comme celui-ci, on essaie d'avoir des écoles maternelles pour adultes. Один из углов, под которым мы теперь смотрим на это, то, что мы пытаемся сделать с Институтом Соображения, и проектами, подобными этому - мы пытаемся сделать детский сад для взрослых.
Les pays d'Europe du nord accordent généralement un soutien financier aux familles pour que tous les enfants grandissent dans des conditions décentes, et ils mettent en place des programmes sociaux ambitieux pour assurer des garderies, des écoles maternelles, et un enseignement primaire et secondaire, de grande qualité. Североевропейские страны, как правило, предоставляют денежную помощь семьям, чтобы создать достойные условия воспитания для всех детей, также они проводят масштабные социальные программы для обеспечения высокого качества детских садов, дошкольного, начального и среднего образования.
Partout à Chicago, dans chaque maternelle de la ville, chaque institutrice dit les mêmes mots de la même manière le même jour. По всему Чикаго, в каждой группе детского сада, каждый учитель произносит одни и те же слова в одни и те же дни.
C'est notre - ces deux dernières années, nous avons ouvert une école élémentaire où nous avons 850 enfants, et la majorité sont des enfants et des filles. Это наши отличники - мы открыли 2 года назад начальную школу на 850 детей, большинство из которых - женщины и девочки.
L'attribution des projets dépendra de l'âge des enfants nous allons aujourd'hui de la maternelle à l'université. То, каким проектом дети занимаются, зависит, прежде всего, от их возраста сейчас у нас есть участники всех возрастов - от детского сада до университетов.
mais non pour créer des écoles d'ingénieurs, grâce à eux donc, la première école d'ingénieurs fut créée dans un petit village - pas en ville. Но благодаря им была открыта первая инженерная школа в маленькой деревне, не в городе.
Une de mes amies, April, on se connait depuis la maternelle, elle remercie ses enfants pour avoir fait leur corvées ménagères. А одна моя подруга, Эйприл, с которой мы дружим с детского сада, благодарит своих детей за выполнение домашних обязанностей.
Par exemple, si vous êtes dans une école, sans grand budget, ce qui probablement le cas de beaucoup d'écoles, ou si vous êtes dans un bureau, et que vous voulez un tableau interactif, il vous en coûtera normalement de 2000 à 3000 dollars. И например, вы в школе, у которой нет много денег, а таких школ вероятно много, или вы в офисной среде, и вам хочется интерактивную белую доску, обычно она стоит от 2 до 3 тысяч долларов.
Donc l'élève occidental moyen de maternelle passe au moins 50% de son temps de jeu à participer à ce qui est appellé "les jeux de construction." Итак, средний западный первоклассник тратит ни много ни мало 50 процентов своего игрового времени принимая участие в т.н. "игровом конструировании".
un simple plateau en contreplaqué de 1,3m sur 1,5m dans une école de centre ville en 1978. это просто кусок фанеры, 120 на 130 см, в городской школе, в 1978 году.
Mes filles ont compris ces trois théories dans leur cadre général en maternelle. Мои дочери поняли эти три теории, в общих чертах, ещё будучи в детском саду.
Mais ça pourrait être dans une école, ça pourrait être une administration, ça pourrait être un hôpital. С таким же успехом это могла быть школа, ведомство, больница.
Pensez aux avantages en matière de travail, de productivité, d'emplois, de nutrition infantile, de mortalité maternelle, d'alphabétisation, et beaucoup, beaucoup plus. Только подумайте о преимуществах в плане работы, производительности, занятости, кормлении детей, женской смертности, грамотности и о многом другом.
L'année prochaine, nous pensons ouvrir 35 écoles à travers l'Angleterre, et 40 autres zones voudraient voir une école s'ouvrir - une expansion plutôt rapide de cette idée. В следующем году в Англии их будет 35, и еще 40 районов хотят открыть у себя такие же школы - в общем, идея распространяется довольно быстро.
Il va à l'école maternelle. Он в детском саду.
Ce que je trouve fascinant c'est qu'on a connecté notre monde pour partager, que ce soit dans notre quartier, notre école, notre bureau, ou notre réseau Facebook. Я нахожу увлекательным, что мы фактически приспособили наш мир, чтобы делиться, будь это наш район, наша школа, наш офис или наши друзья на Facebook.
A IDEO il ya comme un goût de retour à la maternelle quelquefois dans l'environnement. В IDEO иногда существует ощущение возвращения в детский садик.
Nous avions les meilleurs ingénieurs civils, les meilleurs planificateurs, On peut dire que c'est grâce à eux, à leurs ancêtres, que l'Inde a eu sa première école d'ingénieurs en 1847. Лучшие инженеры, лучшие планировщики, Мы можем сказать, что благодаря им, благодаря их предшественникам Индия смогла получить первую инженерную школу в 1874 году.
Passons à la maternelle. Так давайте вспомним детский сад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.