Exemplos de uso de "écouter la barre" em francês

<>
Si vous êtes vraiment bon, vous pourriez allumer un laser non-létal sur la bestiole, avant de la zapper, écouter la fréquence des battements d'ailes, et mesurer sa taille. Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер.
La planète a passé la barre des 50% il y a quelques années. Планета пересекла отметку в 50% несколько лет назад.
De qui allons nous écouter la vérité ? Чьей правды мы будем придерживаться?
Combien d'entre vous utilisent la barre d'outils Google? Кто из вас пользуется Google Toolbar?
Et l'idée de ce magazine était de lire les articles, écouter la musique, et essayer de l'interpréter. Смысл его был в том, чтобы читать статьи, слушать музыку и пытаться интерпретировать.
Donc quand nous avons décidé de travailler au Rwanda, à essayer d'augmenter significativement le revenu du pays et de lutter contre le SIDA, nous avons voulu construire un réseau de soins, puisqu'il avait été entièrement détruit pendant le génocide en 1994, et que le revenu par personne restait sous la barre d'un dollar par jour. Так что когда мы решили работать в Руанде над существенным повышением доходов страны и бороться со СПИДом, мы хотели построить систему здравоохранения т.к. она была полностью разрушена в ходе геноцида 1994 года, а доход на душу населения составлял менее 1 доллара в день.
Je vais vous faire écouter la chanson. Сейчас я проиграю это для вас.
C'est une amélioration de la barre d'outils. Это типа улучшенной версии панели инструментов.
Il aime écouter la radio. Он любит слушать радио.
Plus la barre est haute, mieux c'est. Чем выше столбец, тем лучше.
J'aime écouter la musique classique. Я люблю слушать классическую музыку.
Donc la barre la plus haute est ce que vous voulez battre. И нам нужен самый высокий столбец.
Je lui ai dit que je voulais monter la barre plus haut, et retenir mon souffle plus longtemps qu'aucun humain l'ait jamais fait. Я сказал ей, что хочу поднять ставки и задержать дыхание дольше, чем кому-либо это когда-либо удавалось.
Et la barre d'à côté, la ligne orange, dit que, si les amis de vos amis sont obèses, votre risque d'obésité est plus élevé de 25% supérieur. Следующий столбик, оранжевый, говорит, что если друзья ваших друзей тучные [в среднем], то риск тучности у вас выше на 25%.
S'il y a un monstre souterrain, c'est le poids psychologique de l'isolement qui commence à toucher tout le monde une fois passé la barre des trois jours de l'entrée la plus proche. Если и есть что-то чудовищное под землёй - то это тяжёлая психологическая изолированность, которая ударяет по каждому члены команды когда уходишь внутрь где-то на 3 дня от ближайшего входа.
J'essaie en fait de mettre la barre plus bas. вообще-то, я пытаюсь ее понизить -
Plus la barre est petite, moins il y a d'angiogenèse, ce qui est bon. Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше.
Le dollar est repassé mardi sous les 77 yens et l'euro est descendu sous la barre symbolique des 105 yens, à proximité des niveaux ayant déclenché la dernière intervention. Во вторник доллар упал ниже 77 иен, а евро упал ниже символической планки в 105 иен, близко к уровню, который вызвал последнюю интервенцию.
L'ex-Wolfsburger, le leader du championnat anglais de Manchester City a initié une balle de tête dirigé vers le dessous de la barre transversale, le ballon n'a pas franchi la ligne de but (33e). Бывший игрок Вольфсбурга из лидера английского чемпионата Манчестер Сити на 33-й минуте отправил мяч головой в нижний край штанги, но мяч не пересек линию ворот.
Chez les sunnites, ce chiffre tombe sous la barre majoritaire des 50% : Среди суннитов число несогласных составило меньшинство:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.