Exemplos de uso de "Bas" em francês

<>
Hong place la barre assez bas. Хонг устанавливает низкую планку.
Lis le bas de la page. Прочти низ страницы.
C'est la réaction d'en bas : Реакция в нижней части слайда:
Pour les autres, exaspérés par le football et par les émotions qu'il suscite, il ne s'agit plus d'un sport, mais d'un exercice belliqueux qui attise les sentiments nationalistes les plus bas. Для тех же, кого раздражает футбол и вызываемые им эмоции, этот спорт давно является не игрой, а одним из видов войны, подогревающей самые низменные националистические эмоции.
Parce que nous visons bas et que nous pensons petit, quand il s'agit des femmes. Потому что мы думаем, что женщины могут иметь только малые и приземлённые цели.
Deux paires de bas pour l'école, chacune pour cacher les trous dans l'autre. У меня было две пары чулок для школы, одна скрывала дыры в другой.
Le niveau de vie était bas. Уровень жизни был низким.
Regardez donc l'homicide tout en bas, bon sang! Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
Au bas de chaque matériel dans Connexions et dans beaucoup d'autres projets, vous trouvez leur logo. В нижней части каждого кусочка материала в Connexions и во множестве других проектов вы сможете увидеть их лого.
Combien de temps pour les taux bas? Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
Les femmes et les enfants, surtout les pauvres, sont en bas. Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
Ce travail était en cours jusque dans le bas Manhattan là où ils construisirent quelques une des premières stations électriques. Вы видите, как проводились работы в нижней части Манхэттена, где были построены первые электростанции.
Les taux d'épargne beaucoup trop bas. ужасающе низкие нормы сбережения в Америке.
Et je vais déléguer au plus bas niveau, plutôt qu'au plus haut. И я дам полномочия всем до самого низа, нежели только тем, кто наверху.
On pourrait penser qu'il ne s'agit que d'une image d'un paysage et que la partie du bas a été modifiée. Можно подумать, что это пейзажный снимок, и что была изменена его нижняя часть.
Le niveau de vie est plus bas. Поскольку там уровень жизни ниже,
Ce sont les abus de l'effet de ruissellement allant du haut de l'échelle vers le bas. Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
Il y a un challenge symbolisé en haut de l'image, Mais vous avez un autre challenge pour la science symbolisé en bas de l'image. Одна из проблем символически изображена на самом верху, но существует еще одна проблема в науке, символически показанная в нижней части рисунка.
"On ne peut pas aller plus bas; "Мы не можем опуститься ниже;
Ils purent élever le drapeau indien et devenir une nation souveraine, mais avec de grosses difficultés ici en bas. И они смогли поднять Индийский флаг и стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.