Exemplos de uso de "Bien" em francês com tradução "неплохо"

<>
Jusque-là, tout va bien. Пока что дела идут неплохо.
Ça a l'air bien. Выглядит неплохо.
Ils se débrouillent plutôt bien, pour des débutants. Для новичков они неплохо справляются.
Dire, "Nous sommes super" - ça sonne plutôt bien. Лозунг "У нас всё отлично "- звучит неплохо.
Il a l'air plutôt bien à ce stade. Он довольно неплохо выглядит на этом этапе.
Ce ne serait pas Chez Panisse mais ça serait bien. Это, конечно, не изысканная кухня, но было бы неплохо.
Je pense que vous êtes d'accord pour dire, qu'ils vont bien ensemble. Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
C'est ce que IBM fait dans les services logiciels, et ils le font relativement bien. Это то, что делает IBM в программных услугах, и у них выходит очень неплохо.
- "J'ai seulement dit, que ce serait bien si tu pouvais au moins une fois m'écouter." - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал".
Bien, il n'a pas la maladie de Carré des chiens, ce qui est probablement une bonne chose. Ну, собачьего бешенства нет, и это уже неплохо.
Toutefois, on note jusqu'à présent que la machine européenne s'en sort plutôt bien sans la constitution. Однако есть признаки того, что европейская машина пока что довольно неплохо работала и без конституции.
Si jusqu'ici tout va bien, l'efficacité des dirigeants passe néanmoins par les actions et les politiques. Пока неплохо, но эффективное руководство также сопровождается политическими решениями и действиями.
Il couvre assez bien à ce jour, tout ce que vous pourriez trouver dans une bibliothèque de référence standard. На настоящий момент она неплохо осведомлена обо всём, что имеется в обычной справочной библиотеке.
Un taux de change 1.4$ /1€ est bon marché pour le marché d'exportation de l'Allemagne, lequel pourrait probablement bien fonctionner même avec un euro beaucoup plus fort. Обменный курс 1,4 доллара за 1 евро является дешёвым для мощного экспорта Германии, который, возможно, мог бы неплохо функционировать и при гораздо более сильном евро.
Enfin, il y a 15 ans, la technologie en est venue au point où nous avons pu découvrir une planète autour d'une autre étoile, et en fait on a bien avancé. Наконец-то, 15 лет назад, технология дошла до точки где мы могли обнаружить планету возле другой звезды, и мы в самом деле неплохо справлялись.
Après tout, les sociétés n'ont pas arrêté de polluer les eaux, bien entendu, ou d'employer des gamins de 10 ans, uniquement parce que les cadres se sont levés un jour et ont décidé que c'était la bonne chose à faire. В конце концов, компании не прекратили загрязнение грунтовых вод, или использование детского труда просто потому, что управленцы в один прекрасный день решили, что неплохо было бы это сделать.
En 2009, les dirigeants chinois seraient bien inspirés de réaffirmer aux yeux de la communauté internationale leur engagement en faveur d'une "montée en puissance pacifique", et de le faire en prenant à bras le corps certains des problèmes en suspens mis en lumière par les anniversaires de cette année. Но было бы неплохо, если бы в 2009 году лидеры Китая также приняли во внимание необходимость продолжить гарантировать миру свою приверженность к "мирному развитию" и делать это смело обращаясь к некоторым нерешенным проблемам, чьи годовщины выдут в этом году на первый план.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.