Exemplos de uso de "Compte" em francês com tradução "подсчет"
Traduções:
todos2665
счет276
полагаться125
рассчитывать81
считать78
счеты75
учет51
считаться22
посчитать18
надеяться17
расчет16
отчет15
насчитывать10
подсчитывать10
сосчитывать9
вычислять7
подсчет7
насчитываться6
аккаунт3
вычисление3
отсчитываться1
подсчитываться1
считанный1
просчитываться1
намереваться1
outras traduções1831
Et cela se révèle être environ deux millions d'espèces en fin de compte.
Это, примерно, ещё 2 миллиона видов, после всех подсчётов.
Et pourtant, bien sur, ce petit morceau d'information intangible n'est pas pris en compte dans le calcul de nos PIB.
И все же, конечно, такая маленькая неосязаемая часть данных не влияет на подсчет нашего ВВП.
Felipe Calderón, du parti de droite au pouvoir, le Parti d'action nationale (PAN), est actuellement en tête dans le compte des voix qui sera confirmé d'ici septembre.
Фелипе Кальдерон, представитель правящей правоцентристской партии Национальная партия действия (НПД), в настоящий момент лидирует в подсчёте голосов, что должно быть подтверждено к началу сентября.
Si l'on compte les 70 milliards de tonnes de carbone contenus dans le bois mort, la litière végétale et la terre, il faut ajouter 1,4 billions de dollars.
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов.
L'embauche, la promotion et la récompense du personnel universitaire sont de plus en plus basées sur un "compte de citations"- soit le nombre de fois que quelqu'un est accrédité dans des publications approuvées par ses pairs.
Наем на работу, профессиональный рост и премирование преподавательского состава - все в какой-то степени зависят от "подсчета почетных отзывов" - количества полученных кем-то признаний в публикациях равных ему по статусу.
Il ne s'agissait là, toutefois, que des premiers comptes.
Именно такие результаты и показывал предварительный подсчет голосов.
Plutôt que d'évaluer la valeur des actifs bancaires - ce que serait leur valeur sur un marché au fonctionnement optimum - et les comparer au passif, il aurait mieux valu que les tests de stress aient seulement pour objectif d'évaluer dans quelle mesure les pertes comptables des banques lors des deux prochaines années risquent de dépasser leur capital tel qu'il est inscrit dans leurs comptes.
В отличие от оценки экономической выгоды банковских активов - что же способны принести активы в здоровой рыночной среде - а также подсчёта объёма, на который они превышают обязательства, целью стрессовых испытаний является лишь только подтверждение того, что убытки по счетам в банках за последние 2 года не истощат их указанный в банковских книгах капитал.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie