Exemplos de uso de "David" em francês com tradução "давид"
L'ultime problème que David connaissait était la mort.
проблема, которую Давид знал, что не мог разрешить, была смерть.
Néanmoins David a toujours dit qu'il se tournerait vers Dieu.
И всё же Давид вновь и вновь говорил, что он обращался к Богу.
Le premier identifié par David était le mal de l'humain.
Первая проблема, замеченная Давидом была человеческим злом.
David ne craint pas les nouvelles technologies, et il est vraiment tenace.
Давид не боится технологий, и у него просто железная хватка.
Le Roi David a disait qu'il connaissait les profondeurs de son âme.
Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души.
Le Roi David vécu jusqu'à 70 ans - une longue vie à son époque.
Царь Давид жил до 70 - долгое время для его эпохи.
Cependant David a tout changé, il a introduit l'âge du fer en Israël.
А Давид всё это изменил, и ввёл Железный Век в Израиль.
J'ai rencontré David pour parler de ce que je pouvais faire dans sa société.
И я встретилась с Давидом, чтобы обсудить, какой вклад я могла внести в его детище.
C'était la réponse de David pour les trois dilemmes du mal, la souffrance et la mort.
Это был ответ Давида на три дилеммы зла, страдания и смерти.
David a tellement d'amies, qu'il ne peut même pas se rappeler de tous leurs noms.
У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.
Le buteur historique de l'Espagne est David Villa, avec 50 mouches, suivi par Fernando Torres avec 27.
Ведущий игрок Испании Давид Вилья с 50 голами, за которым следует Фернандо Торрес с 27.
Pourtant le Roi David a cherché le pardon de Dieu, et a dit, "Tu peut réparer mon âme."
И всё же Царь Давид искал Божьего прощения, и сказал, "Ты подкрепляешь душу мою."
Et David a découvert qu'il y avait beaucoup de problèmes que la technologie ne pouvait pas résoudre.
И Давид обнаружил, что существовало много проблем, неразрешимых техникой.
David avait ainsi un point de vue intéressant sur le film et il nous a lancé un défi.
И у Давида было интересное представление о фильме, он задал нам задачку.
Le projet nous est revenu environ un décennie plus tard, avec cette fois ci David Fincher pour réalisateur.
Где-то лет через десять проект опять попал к нам, и на этот раз с Давидом Финчером в качестве режиссера.
C'est une statue faite par Verrocchio, de David, pour laquelle Léonard a posé quand il avait 15 ans.
Это статуя Давида, сделанная Вероккьо, для которой Леонардо позировал в 15 лет.
"Il y a trois mille ans, le Roi David a régné sur l'Etat juif dans notre capitale éternelle, Jérusalem.
"Три тысячи лет назад царь Давид правил еврейским государством в нашей вечной столице, в Иерусалиме.
Ou, en 2010, le Ministre des affaires étrangères britannique, David Miliband, de dire que nous allions enfin obtenir "l'année décisive ".
Или в 2010, секретарь иностранных дел Соединенного Королевства Великобритании Давид Милбанд сказал, что он в последний раз руководит "годом решительности".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie