Exemplos de uso de "Norvège" em francês

<>
C'est ainsi que procède la Norvège. Так поступают в Норвегии.
J'en ai trouvé deux en Norvège l'an dernier. Двух из них я нашёл в Норвегии в прошлом году.
Sinon, nous devrions imiter la Norvège et conserver notre indépendance économique. В противном случае нам стоит рассмотреть возможность повторения опыта Норвегии и сохранения нашей экономической независимости.
Actuellement, New York produit plus de CO2 que toute la Norvège. Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая.
Il est difficile d'éprouver de la compassion pour la Norvège : Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии.
Il y avait une tente, une lettre au roi de Norvège. Там также была палатка и послание королю Норвегии.
le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède. Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
la Norvège, la Belgique, la France, l'Irlande, les Pays-Bas et l'Allemagne. в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
La Norvège gère ainsi un fonds de ce genre - très discrètement - depuis des années. В действительности, Норвегия занимается этим уже очень давно.
Et dans mon prochain livre, je pourrais écrire sur un beau professeur gay en Norvège. А в следующей книге, я могу написать о красивом профессоре-гее из Норвегии.
Enfin, voici une oenothère que Bjorn Rorslett m'a envoyée de Norvège - des motifs cachés fantastiques. Наконец, вот одна из энотер, которые Бьорн Рорслетт из Норвегии прислал мне - фантастический скрытый узор.
La Norvège peut un jour décider de rejoindre l'UE et cela ne posera aucun problème. Возможно, однажды к нему захочет присоединиться Норвегия, и это не создаст никаких проблем;
N'y a-t-il des trolls qu'en Norvège ou aussi dans d'autres pays ? Тролли бывают только в Норвегии или в других странах тоже?
L'Islande est un pays nordique, et, comme la Norvège, elle est capable de forcer le système. Исландия - скандинавская страна, и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему.
En Norvège, chaque année le gouvernement publie les revenus et le patrimoine de presque tous les contribuables. Каждый год в Норвегии правительство издает сведения о доходе и состоянии почти каждого налогоплательщика.
Si la Norvège veut éviter de succomber au syndrome hollandais, il n'y a qu'une seule solution : Если Норвегия не хочет умереть от "голландской болезни", то есть только один выход.
La Norvège, sous l'égide du Premier ministre Jens Stoltenberg, conserve sa tradition de leadership social et environnemental créatif. Норвегия под руководством премьер-министра Йенса Столтенберга поддерживает свои традиции творческого социального и экологического руководства.
Les pays en haut de l'échelle de satisfaction de vie sont le Danemark, la Finlande et la Norvège. Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
Dans ces deux domaines, cependant, la Norvège vient de céder du terrain et se dirige droit vers les ennuis. Тем не менее, и в том, и в другом отношении Норвегия в последнее время уменьшила бдительность и тем самым навлекает на себя неприятности.
La Hollande arrive en première position, suivie de la Norvège, l'Islande la Finlande la Suède et l'Allemagne. Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.