Exemplos de uso de "Nouvelle" em francês

<>
Observons cela une nouvelle fois. Давайте снова смотреть.
La police a appréhendé Hadjiev une nouvelle fois en 2002 pour répondre à une demande d'extradition Turkmène. Полиция арестовала Хаджиева снова в 2002 году в ответ на запрос об экстрадиции из Туркменистана.
Quand vous avez changé son état, il reste ainsi avant que vous ne le changiez une nouvelle fois d'état. После изменения состояния, он остаётся таким, пока вы снова не измените его состояние.
Combien de fois les dirigeants européens ont-ils pensé qu'ils avaient le contrôle de la situation, alors qu'ils n'ont fait que lâcher les démons une nouvelle fois ? Как много раз европейские лидеры думали, что они держат события под контролем лишь для того, чтобы снова спустить демонов с цепи?
Aujourd'hui, l'excès de liquidités mondial a débouché une nouvelle fois sur des primes de risque basses, d'un niveau comparable, et sur une résurgence des flux de capitaux, en dépit d'un accord général selon lequel le monde fait face à des risques énormes (y compris ceux posés par un retour à des niveaux plus normaux des primes de risque.) В настоящее время мировой избыток ликвидности снова привел к сравнительно низким надбавкам за риск и всплеску движения капитала, несмотря на широкое единодушие о том, что мир столкнулся с огромными рисками (в том числе с теми рисками, которые возникают в результате возврата надбавок за риск к более нормальным уровням.)
C'est la mauvaise nouvelle. И это плохо.
Ce serait une mauvaise nouvelle. Это будет очень печально.
Il a découvert une nouvelle étoile. Он открыл новою звезду.
Leur activité prenait une nouvelle trajectoire. Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась.
C'est une nouvelle magique de réalité. Это превосходный роман, отражающий истинное положение дел.
Et après nous obtenons une nouvelle pandémie. И тогда мы получаем пандемию.
La nouvelle dynamique des pouvoirs en Asie Изменение расстановки сил в Азии
Pour une nouvelle réglementation des comptes de capital Удобный случай для регулирования счетов капитала
Et une nouvelle fraction acquiert le troisième réplicateur. Затем - доля всех, у кого есть третий репликатор.
C'est pourquoi je lance une nouvelle initiative. Вот что заставило меня выступить с этой инициативой.
Et au fond, c'est une bonne nouvelle. И это вообщем-то хорошо.
Spijkenisse a écrit une nouvelle page d'histoire littéraire. Спейкениссе написал свою литературную историю.
La bonne nouvelle, c'est qu'on les cherche. Утешу вас - мы этим занимаемся.
Ce n'est peut-être pas une mauvaise nouvelle. Это может иметь положительный результат.
Une nouvelle stratégie pour lutter contre le changement climatique Лучший способ борьбы с изменением климата
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.