Exemplos de uso de "Plusieurs" em francês com tradução "некоторые"
Heureusement, plusieurs économies émergentes continuent d'amortir les coups.
К счастью, некоторые развивающиеся экономики по-прежнему сохраняют подушки безопасности и амортизаторы.
D'un autre côté, plusieurs différences importantes se dessinent également.
Но и тут будут некоторые серьезные различия.
J'y ai réfléchi un peu, et je vois plusieurs possibilités.
И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин.
Voici une comparaison de plusieurs de ces nouvelles technologies de vaccins.
Вот сравнение некоторых из этих новых технологий вакцинации.
plusieurs de ses membres ne souhaitent pas autre chose qu'une mule.
некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
Mais notre histoire évolutive peut vraiment nous faire trébucher de plusieurs manières.
Но некоторые аспекты эволюционного наследия могут действительно сбить с толку.
Dans plusieurs bureaux de l'ONU, rabaisser Israël est devenu une habitude.
Даже в некоторых представительствах ООН нелестные высказывания в адрес Израиля стали обычным делом.
Parmi eux figurent le présent ministre de la Défense et plusieurs parlementaires.
Среди запрещенных кандидатов находятся действующий министр обороны и некоторые члены парламента.
Bien qu'impressionnante uniquement en surface, cette vague cache plusieurs problèmes-clés.
За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Ils développent plusieurs de ces techniques alternatives que nous n'approuvons pas nécessairement.
Они развивают некоторые альтернативные пути решения проблем, которые мы не всегда одобряем.
Plusieurs petites ou moyennes puissances vont maintenant se poser une question radicalement nouvelle :
Некоторые небольшие и средние государства теперь зададутся совершенно новым вопросом:
Il y a plusieurs raisons à cela - certaines valables, certaines fondées sur des préjugés :
Такие предположения имеют различные причины - некоторые обоснованы, а некоторые основаны на предубеждении.
Certaines des femmes qui développent un cancer du sein en meurent plusieurs années plus tard.
Некоторые женщины, у которых развивается рак груди, умирают от него много лет позже.
Plusieurs économistes peu informés des questions de santé publique se sont transformés en opposants résolus.
Некоторые экономисты, мало что смыслящие в общественном здравоохранении, превратились в откровенных противников.
Plusieurs nous ont dit qu'ils pensaient aller à des fêtes "de la fin du monde".
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света".
Bien que la situation ait évolué, il semblerait que plusieurs pays tardent à concrétiser leur engagement.
Хотя прогресс в этом направлении есть, некоторые страны реализуют это обещание с отставанием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie