Exemplos de uso de "Presque" em francês

<>
Le travail est presque terminé. Работа почти окончена.
Je mourus presque de faim. Я чуть не умер с голода.
C'est presque plus important que sa vue. Чуть ли не важнее, чем зрение.
J'ai presque eu raison. Я был почти прав.
Elle s'est presque évanouie. Она чуть не упала в обморок.
L'Europe se tient en équilibre entre deux entreprises presque révolutionnaires : Европа стоит на пороге двух чуть ли не революционных преобразований:
Il faisait presque moins quarante. Было почти минус сорок.
Elle s'est presque noyée. Она чуть не утонула.
Mais aujourd'hui il est devenu presque trop facile de faire une découverte. Но в наши дни делать открытия - уже чуть ли не проще простого.
Le dîner est presque prêt. Ужин почти готов.
Je suis presque mort de faim. Я чуть не умер с голода.
Sur le marché des débats idéologiques israéliens si animé, le fait que Livni soit une femme est presque à côté de la question. В активных идеологических дебатах факт того, что Ливни женщина, является чуть ли не в центре обсуждения.
La boîte est presque vide. Коробка почти пустая.
J'ai presque laissé tomber les assiettes. Я чуть не уронила тарелки.
Il fut un temps où presque un quart des adolescents américains travaillait chez McDonald's après le lycée tout en vivant chez leurs parents. Когда-то через "Макдоналдсы" проходила чуть ли не четверть американских подростков, которые подрабатывали за их прилавками после школы, живя при этом у родителей.
Presque personne ne la croyait. Ей почти никто не верил.
Elle est presque tombée dans les pommes. Она чуть не упала в обморок.
C'est notamment parce qu'ils les considèrent presque comme des étrangers, que les Flamands ne veulent pas aider les Wallons avec leurs impôts. Одна из причин, по которой фламандцы против того, чтобы их налоги шли в поддержку валлонов, это то, что они считают их чуть ли не иностранцами.
Étonnamment, Koizumi a presque réussi. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
J'ai presque acheté la même cravate. Я чуть не купил такой же галстук.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.