Exemplos de uso de "Seulement" em francês
L'OTAN n'est plus seulement une alliance militaire.
НАТО больше не является только лишь военным союзом.
Ça fait seulement quarante kilomètres carrés, dans les Rocheuses.
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
Et seulement 30 millions vivent dans les zones de l'est.
И всего лишь 30 миллионов населения живут в восточной части.
nous devons seulement appliquer cette capacité plus loin dans les océans.
Нам нужно лишь применить наши возможности на практике в океане.
Ils se préoccupent uniquement de 3 choses et 3 choses seulement :
Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно:
J'ai dû bouger cette partie, mais seulement d'un millimètre.
Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
Mais nous avons seulement étudié une poignée d'individus à ce stade.
Но мы пока что смотрим всего лишь на горсть людей.
Non seulement la conception biologique, mais aussi toutes les inventions humaines.
Но не только в применении к одной лишь биологии, а в отношении ко всему человечеству.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie